A tradução da obra " Mutoloki wa Timpfula" é da autoria do poeta que sonha em changana, Mabjeca Tingana.
Lançada originalmente em 2011 pela Editora Caminho, a obra passa agora a contar com uma edição em Xichangana, chancelada pela CATALOGUS.
Nesta obra, o autor convida o leitor a atravessar as fronteiras da linguagem e da memória com poemas que ressoam entre o íntimo e o universo. Cada verso e estrofe encontram o seu espelho em Xichangana, transformando -se numa ponte entre as duas línguas.
Trata-se de um livro de distribuição gratuita.
Mabjeca Tingana nasceu em Maputo. É escritor, poeta e actor. Escreve e declama poesia em changana. É activista cultural, defensor de educação e valorização das línguas bantu. Tem seus textos publicados em várias antologias em Portugal, Argentina e Brasil. Tem um poema publicado no livro Lomuku, de Severino Ngoenha. É membro do Movimento Literário Kupaluxa e da ACLA – Academia Capanemense de Letras e Artes – Brasil. Recentemente, estreou-se em livro com Ndzhutini (Na sombra), poesia escrita inteiramente em changana.
Mia Couto, pseudónimo de António Emílio Leite Couto, nasceu na Beira, cidade capital da província de Sofala, em Julho de 1955. Formou-se em Biologia pela Universidade Eduardo Mondlane onde tem lecionado a cadeira de Ecologia. Passou a exercer a profissão de jornalista depois do 25 de Abril de 1974. Trabalhou na Tribuna até 1975, dirigiu a Agência de Informação de Moçambique (AIM).
Mia Couto é autor, entre outros, de “Jesusalém”, “O Último Voo do Flamingo”, “Vozes Anoitecidas”, “Terra Sonâmbula”, “A Varanda do Frangipani”, “A Confissão da Leoa” e de vários livros ilustrados para a infância.



